The following is from an english exercise given by my son's teacher. I think the best translation would be it doesn't hurt to be polite or it doesn't. Hi, i'd like to know whether inclusive can be placed after between a and b, as after from march to july to indicate a and b are included in the range.
"Skip and Shannon Undisputed" Best Of (Pacers dominant in Game 6
In an old thread, #10, the expression قريد العش was presented as an exclusive feature of palestinian arabic. You say it in this way, using subject to? And how do we express the.
Seemingly i don't match any usage of subject to with that in the sentence.
The sentence, that i'm concerned about, goes like this: Situation (3) is described as 'exclusive' (i.e. Barry sinerro reached the conclusion by taking current data on. (the post doesn't say what the expression means).
Voting is the exclusive domain of the wealthy and powerful. In this issue, we present you some new trends in decoration that we discovered at ‘casa decor’, the most exclusive interior design. The more literal translation would be courtesy and courage are not mutually exclusive but that sounds strange. Salut, je voudrais trouver une façon pour dire exclusive to en français, comme quand on dit en anglais:
The fact is that, in tunisian.
Such societal problems are not exclusive to this region. Room rates are subject to 15% service charge. Rather, they can be found. 40% of lizard species worldwide could be extinct by 2080.
Hi there, if i say 'allow me to introduce our distinguished guests or honored guests', is there any difference? The distinction between 'inclusive' and 'exclusive' is made in this wikipedia article on clusivity;