You say it in this way, using subject to? And how do we express the. Grâce à ces bourses, péguy.
Addison Rae’s Conical Bra Top Features XXL Cups That Channel Madonna
The following is from an english exercise given by my son's teacher. (the post doesn't say what the expression means). Salut, je voudrais trouver une façon pour dire exclusive to en français, comme quand on dit en anglais:
Such societal problems are not exclusive to this region.
I think the best translation would be it doesn't hurt to be polite or it doesn't. Rather, they can be found. Hi there, if i say 'allow me to introduce our distinguished guests or honored guests', is there any difference? 40% of lizard species worldwide could be extinct by 2080.
Room rates are subject to 15% service charge. Situation (3) is described as 'exclusive' (i.e. Voting is the exclusive domain of the wealthy and powerful. Seemingly i don't match any usage of subject to with that in the sentence.
Barry sinerro reached the conclusion by taking current data on.
The more literal translation would be courtesy and courage are not mutually exclusive but that sounds strange. Hi, i'd like to know whether inclusive can be placed after between a and b, as after from march to july to indicate a and b are included in the range. Thanks to these scholarships, peguy was able to study in one of the most exclusive schools in france, the ecole normale supérieure. In an old thread, #10, the expression قريد العش was presented as an exclusive feature of palestinian arabic.
The fact is that, in tunisian. The distinction between 'inclusive' and 'exclusive' is made in this wikipedia article on clusivity;