心遣いは直訳だと solicitude と言いますが、ちょっと堅苦しい言い方かもしれません。 カジュアルな言い方だと、kindness や thoughtfulness などです。 いつも気にかけてくれる人の心. 親切にしてくれてありがとう、という表現は thank you for your kindness.です。 感謝しています、という丁寧な言い方は i appreciate~という言い方になりますので、 i appreciateに. A group of people or things having similar characteristics:
Honesty without kindness is brutality, and kindess with honesty is
Each of the elements (bread and wine) of the eucharist: 感謝しますとはいろいろな英語のフレーズで表現することができます。 例えば、 いつもありがとうございます ーthank you for always being there with me. Thank you for your kindness.
Thank you for your consideration.
Thank you for your kindness意思是:谢谢你的好意 kindness 读法 英 [ˈkaɪndnəs] 美 [ˈkaɪndnɪs] 作名词的意思是:仁慈,善行;友好的行为 短语: kindness of 敬请转交 [信封用语] milk of human kindness 人. 親切は英語で kindness/gentlenessと言います。 以下に、例文を挙げておきます。参考にしてみてください。 1) i try to be kind to everyone i meet. I really appreciate your concern. We twa hae paidl’d in the burn, frae morning sun till dine, but seas between us braid hae roared sin’ auld lang syne.
We’ll tak’ a cup o’ kindness yet, for auld lang syne.