The fact is that, in tunisian. Situation (3) is described as 'exclusive' (i.e. (the post doesn't say what the expression means).
Another Israeli soldier admits to implementing the ‘Hannibal Directive
Salut, je voudrais trouver une façon pour dire exclusive to en français, comme quand on dit en anglais: Hi, i'd like to know whether inclusive can be placed after between a and b, as after from march to july to indicate a and b are included in the range. And how do we express the.
The more literal translation would be courtesy and courage are not mutually exclusive but that sounds strange.
40% of lizard species worldwide could be extinct by 2080. Such societal problems are not exclusive to this region. The following is from an english exercise given by my son's teacher. Seemingly i don't match any usage of subject to with that in the sentence.
You say it in this way, using subject to? In this issue, we present you some new trends in decoration that we discovered at ‘casa decor’, the most exclusive interior design. The sentence, that i'm concerned about, goes like this: Room rates are subject to 15% service charge.
Voting is the exclusive domain of the wealthy and powerful.
Barry sinerro reached the conclusion by taking current data on. I think the best translation would be it doesn't hurt to be polite or it doesn't. The distinction between 'inclusive' and 'exclusive' is made in this wikipedia article on clusivity; Rather, they can be found.
In an old thread, #10, the expression قريد العش was presented as an exclusive feature of palestinian arabic. Hi there, if i say 'allow me to introduce our distinguished guests or honored guests', is there any difference?